| 
					
						Beata nobis gaudia
						Anni reduxit orbita,
 Cum Spiritus paraclitus
 Illapsus est Apostolis.
						Ignis vibrante lumine
						Linguæ figuram detulit,
 Verbis ut essent proflui,
 Et caritate fervidi.
						Linguis loquuntur omnium,
						Turbæ pavent Gentilium:
 Musto madere deputant,
 Quos spiritus repleverat.
						Parata sunt hæc mystice,
						Paschæ peracto tempore,
 Sacro dierum circulo,
 Quo lege fit remissio.
						Te nunc Deus piissime
						Vultu precamur cernuo,
 Illapsa nobis clitus
 Largire dona Spiritus.
						Dudum sacrata pectora
						Tua replesti gratia:
 Dimitte nostra crimina,
 Et da quieta tempora.
						Deo Patri sit gloria,
						Et Filio, qui a mortuis
 Surrexit, ac Paraclito.
 In sæculorum sæcula.
 | 
					
						Round roll the weeks our hearts to greet,
						With blissful joy returning;
 For lo! The Holy Paraclete
 On twelve bright brows sits burning:
						With quivering flame He lights on each,
						In fashion like a tongue, to teach
 That eloquent they are of speech,
 Their hearts with true love yearning.
						While with all tongues they speak to all,
						The nations deem them maddened,
 And drunk with wine the Prophets call,
 Whom Gods good Spirit gladdened;
						A marvel thisin mystery done
						The holy Paschaltide outrun,
 By numbers told, whose reckoning won
 Remission for the saddened.
						O God most Holy, Thee we pray,
						With reverent brow low bending,
 Grant us the Spirits gifts to-day
 The gifts from heaven descending;
						And, since, Thy grace hath deigned to bide
						Within our breasts once sanctified,
 Deign, Lord, to cast our sins aside,
 Henceforth calm seasons sending.
						To God the Father, laud and praise,
						Praise to the Son be given;
 Praise to the Spirit of all grace,
 The fount of graces seven
						As was of old, all worlds before,
						Is now and shall be evermore,
 When time and change are spent and oer
 All praise in earth and heaven.
 |