- Beata nobis gaudia
Anni reduxit orbita,
Cum Spiritus paraclitus
Illapsus est Apostolis.
- Ignis vibrante lumine
Linguæ figuram detulit,
Verbis ut essent proflui,
Et caritate fervidi.
- Linguis loquuntur omnium,
Turbæ pavent Gentilium:
Musto madere deputant,
Quos spiritus repleverat.
- Parata sunt hæc mystice,
Paschæ peracto tempore,
Sacro dierum circulo,
Quo lege fit remissio.
- Te nunc Deus piissime
Vultu precamur cernuo,
Illapsa nobis cœlitus
Largire dona Spiritus.
- Dudum sacrata pectora
Tua replesti gratia:
Dimitte nostra crimina,
Et da quieta tempora.
- Deo Patri sit gloria,
Et Filio, qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito.
In sæculorum sæcula.
| - Round roll the weeks our hearts to greet,
With blissful joy returning;
For lo! The Holy Paraclete
On twelve bright brows sits burning:
- With quivering flame He lights on each,
In fashion like a tongue, to teach
That eloquent they are of speech,
Their hearts with true love yearning.
- While with all tongues they speak to all,
The nations deem them maddened,
And drunk with wine the Prophets call,
Whom God’s good Spirit gladdened;
- A marvel this—in mystery done—
The holy Paschaltide outrun,
By numbers told, whose reckoning won
Remission for the saddened.
- O God most Holy, Thee we pray,
With reverent brow low bending,
Grant us the Spirit’s gifts to-day—
The gifts from heaven descending;
- And, since, Thy grace hath deigned to bide
Within our breasts once sanctified,
Deign, Lord, to cast our sins aside,
Henceforth calm seasons sending.
- To God the Father, laud and praise,
Praise to the Son be given;
Praise to the Spirit of all grace,
The fount of graces seven—
- As was of old, all worlds before,
Is now and shall be evermore,
When time and change are spent and o’er—
All praise in earth and heaven.
|